afrinzàre , vrb Definitzione
passare acanta agiummai tocandho, tocare a lébiu a lébiu, imbarare; fintzes istare a s'atrollada cun ccn., su si pònnere impare a istare o a fàere calecunu afàriu / no ndhe afrinzat ne a perda e ne a muru = no ndi fait bèni una
Sinònimos e contràrios
afrinare,
ifrixare
Frases
sas carradas, candho sunt prenas dat gosu fintzas su las afrinzare! ◊ crachina bella sa de Narbolia: candho ti afrinzas a su muru no atacat a su bestimentu!
2.
ais biu cun chie si ch'est afrinzada cussa? Ma no at a durare meda!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
frôler,
raser
Ingresu
to graze
Ispagnolu
rozar,
rasar
Italianu
rasentare
Tedescu
streifen.
amindài, amindhàre , vrb: aminnare,
ammendai,
ammendhare,
ammindae,
ammindai,
ammindhare,
amminnare,
mendhare 1 Definitzione
betare a sa mindha, pònnere o portare su bestiàmene a pàschere in sa mindha, iscapare o lassare andhare is animales a pàschere, ma fintzes acapiare a fune longa unu síngulu animale po pàschere chentza s'istesiare
Sinònimos e contràrios
apasciare
Frases
no dhue iat unu cantu de minna pro amminnare s'àinu ◊ a nosu, is mamas nostas, si teniant amindadas e a funi cursa puru! ◊ una crapola nida andho a mi l'ammindhare…◊ amminda cussu pegus e dona cura de no dh'acapiae tropu a sucicu!
Tradutziones
Frantzesu
paître
Ingresu
to graze
Ispagnolu
pastar,
pacer
Italianu
pàscere
Tedescu
weiden.
ifrixàre , vrb: isfrisare,
isvrixare Definitzione
passare acanta meda, arrasigandho, agiummai tocandho
Sinònimos e contràrios
afrinare,
afrinzare,
atuciare,
frasiari
Frases
li so passadu a fiancu ifrixèndhelu ◊ su cane ch'essit che allutu, si che betat a putu in d-unu buscu pariat chi l'aiat isvrixadu su raju ◊ su calore de sa tita mai isvrixada mi turmentat su coro ◊ si li acúrtziat su trau a deminos chi li fit isvrixendhe sos caltzones cun sos corros
Tradutziones
Frantzesu
frôler
Ingresu
to graze
Ispagnolu
rozar
Italianu
sfiorare
Tedescu
streifen.
iscadrapiàre , vrb: scadrapiare Definitzione
fèrrere de fiancu, coment'e a arrasigadura
Sinònimos e contràrios
arrasciare,
arrasicare,
ratzigare,
saricare
Tradutziones
Frantzesu
frotter
Ingresu
to graze
Ispagnolu
rozar
Italianu
prèndere di strìscio
Tedescu
streifen.
ispigiolàre , vrb: ispijolare,
ispizolare Definitzione
illimpiare de su pigiolu, segare su pigiolu, sa corgiola, nau de frutuàriu e fintzes de su primu pigighedhu de sa pedhe
Sinònimos e contràrios
ispigirigare,
ispulicare,
spilloncai
Frases
sa patata, candho est apenas bogada, si podet ispizolare a rasigadura ◊ si bi la faches a ispizolare s'arantzu in d-unu cantzu solu t'isposas intro de s'annu…◊ su chiu de sa méndhula ispizolat candho est friscu, o sicu si est postu in abba budhida ◊ depo ispijolare sa castagna
2.
sa brusiadura li at ispizoladu su dossu che una figu fata, sa pedhe ndh'essiat a corriolos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éplucher,
écorcher
Ingresu
to abrade,
to graze
Ispagnolu
pelar,
excoriarse,
pelarse
Italianu
sbucciare,
escoriare
Tedescu
abschürfen.
pàscere , vrb: pàschere,
paschi,
pasci,
pàsciri,
pàssere Definitzione
papare s'erba, nau de bestiàmene (si narat de su mere puru de su bestiàmene in su sensu de fàere pàschere, de tènnere pastura, una terra a pastura), e si narat fintzes de su pische, de bobbois, de gremes chi si papant àteru / pps. pàschidu, pàsciu (pà-sci-u); pàschere a fura = in pàsculu allenu
Sinònimos e contràrios
manicare,
paschinzare,
papai
Frases
su bestiàmine meu paschet in sas tancas de montes ◊ sos pastores paschiant su bestiàmine in su comunale (F.Masala)◊ cussas terras ti las ses paschindhe tue e tue mi pagas! ◊ cussu cunzadu lu paschimus nois ◊ vae e passe sa crava! ◊ is brebès fiant pascenno ◊ logu po pàscere ne dhu’at?
2.
sos trastes los est paschindhe su babbautzu
Ètimu
ltn.
pascere
Tradutziones
Frantzesu
paître
Ingresu
to graze
Ispagnolu
pacer,
pastar
Italianu
pàscere,
pascolare
Tedescu
weiden.
pastoricàre, pastorigài, pastorigàre , vrb: apastorigai,
pasturicare Definitzione
contivigiare o tènnere contu bestiàmene, fàere su pastore, portare a pàschere o custodiare su bestiàmene paschendho
Frases
a piciochedhu de deghe annos fut pastorigandho unu tàgiu de crabas ◊ pastorigaiat unu masone de elveghes ◊ Antoni est pastoriganne in cussos logos ◊ tziu Predu fit galu pastoricandhe chin d-unu grustiedhu de crapas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mener les troupeaux au pâturage
Ingresu
to graze
Ispagnolu
pastorear
Italianu
pàscere,
condurre al pàscolo,
pascolare
Tedescu
weiden.